-
Articles/Ads
Article THE LUCKY INHERITANCE. ← Page 4 of 19 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
The Lucky Inheritance.
pected to have " upon him , "—he fished out a stiff yelloAvish card , very closely printed Aidthin a classic border , and put it in my hand . " There , sir , " he said , triumphantly , " do me the honour to read that . "
The card ran as follows : — " Eue du Carrousel , 2 , pros le Louvre . Ci-devant qnai de la Megisserie , 66 , Ancienne Maison Pibrac . BoQUEMAisr , Successeur . " The rest may as Avell be translated : " Purveyor of living game for sport . Keeps an assortment of French and foreign pigeons ,
as well as parroquets and birds from the islands ; every description of domestic and Avild foAvl , pheasants , pointers , ferrets , poodles , and lou-lous . " [ The last are untranslateable dogs Avith tails that can't uncurl;—great sport with them , no doubt , as Avell as with poodles . ] " SAvans and ducks for ornamental Avaters , decoy-birds , implements for capturing game , et cetera . "
So , then , Roqueplan Avas a game-purveyor ; and it Avas not so very strange , after all , that I who am only an antiquarian , hunting doAvn the Past amid musty parchments and mouldering Avails , should never have heard of him . " I have composed that description of my profession , " said Monsieur Roqueplan , " for the convenience of the public . " It struck me that the description was no less convenient for himself , but I refrained from saying so , observing only :
" You are at some distance from Paris , Monsieur Roqueplan ; it is the dull season now , and you travel for recreation ?" " For pleasure , yes—a little ; for health too ; but , chiefly , for business . Attendez , monsieur , je A'ais vous expliquer un peu . " There is a certain class of persons , and Monsieur Roqueplan
Avas one of them , AA'ho ivill communicate their private affairs to you . Divided as property is in France , people there are aLvays coming in for a " petite succession . " This Avas my felloAv traveller ' s lot ; the death of a relation at Guerande had brought him doAvn into this part of the country . It was not his native place , he took care to inform me , but his mother ' s ; she having
been a Breton , his father a native of Tours , and himself a " vrai Parisien . " He Avas going to " recueillir " his " succession , "to recross the Loire , and then pursue his journey into the Bocage of La Vendee , to obtain a supply of quails , red partridges , and " vanneaux , "—a kind of tufted heron . Monsieur Roqueplan ' s fondness for quails was noAv explained , also his abstinence : if he ate them , of course , he could not sell them , and he preferred his pocket to his appetite .
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
The Lucky Inheritance.
pected to have " upon him , "—he fished out a stiff yelloAvish card , very closely printed Aidthin a classic border , and put it in my hand . " There , sir , " he said , triumphantly , " do me the honour to read that . "
The card ran as follows : — " Eue du Carrousel , 2 , pros le Louvre . Ci-devant qnai de la Megisserie , 66 , Ancienne Maison Pibrac . BoQUEMAisr , Successeur . " The rest may as Avell be translated : " Purveyor of living game for sport . Keeps an assortment of French and foreign pigeons ,
as well as parroquets and birds from the islands ; every description of domestic and Avild foAvl , pheasants , pointers , ferrets , poodles , and lou-lous . " [ The last are untranslateable dogs Avith tails that can't uncurl;—great sport with them , no doubt , as Avell as with poodles . ] " SAvans and ducks for ornamental Avaters , decoy-birds , implements for capturing game , et cetera . "
So , then , Roqueplan Avas a game-purveyor ; and it Avas not so very strange , after all , that I who am only an antiquarian , hunting doAvn the Past amid musty parchments and mouldering Avails , should never have heard of him . " I have composed that description of my profession , " said Monsieur Roqueplan , " for the convenience of the public . " It struck me that the description was no less convenient for himself , but I refrained from saying so , observing only :
" You are at some distance from Paris , Monsieur Roqueplan ; it is the dull season now , and you travel for recreation ?" " For pleasure , yes—a little ; for health too ; but , chiefly , for business . Attendez , monsieur , je A'ais vous expliquer un peu . " There is a certain class of persons , and Monsieur Roqueplan
Avas one of them , AA'ho ivill communicate their private affairs to you . Divided as property is in France , people there are aLvays coming in for a " petite succession . " This Avas my felloAv traveller ' s lot ; the death of a relation at Guerande had brought him doAvn into this part of the country . It was not his native place , he took care to inform me , but his mother ' s ; she having
been a Breton , his father a native of Tours , and himself a " vrai Parisien . " He Avas going to " recueillir " his " succession , "to recross the Loire , and then pursue his journey into the Bocage of La Vendee , to obtain a supply of quails , red partridges , and " vanneaux , "—a kind of tufted heron . Monsieur Roqueplan ' s fondness for quails was noAv explained , also his abstinence : if he ate them , of course , he could not sell them , and he preferred his pocket to his appetite .