-
Articles/Ads
Article Untitled Article ← Page 5 of 7 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Untitled Article
Oxford freshman , by Cuthbert Bede , has been published lately , entitled the " Life and Adventures of Mr . Verdant G-reen . " Shakespeare has , in Hamlet ( act iv . sc . 5 ) , the following line : — " And we have done but greenly to inter him . ' *
Colonel John Lillburne , brought up as a tradesman , who is said to have been " a smatterer in politics , " or , according to Butler , " an haberdasher in politics and state affairs , " seems to have been no small talker . 44 But still his tongue ran on , the less Of weight it bore , with greater ease ; And , with its everlasting clack , Set all men ' s ears upon the rack . "
In or are some men the only persons who clack , for thus wrote the clever and satirical Dean Swift , so frail in his attachments and fond of invectives , when commenting "On his own State . " u At thundering now no more I start Than at the rumbling of a cart ; Nay ' , what ' s incredible , alack I I hardly hear a woman ' s clack . "
" Of mum and silence , and the rose . " The word " mum " denotes perhaps more seeresy than silence , often both , as when it is united with the word budget . In a Latin dictionary , now before us , by ~ W . ~ R ., A . M ., Londini , Anno Dom . mdc . lxxyiii ., the title-page of which is missing , occurs the following explanation of the saying , " sub rosa , " or " under the rose : "—
" Eatio proverbii est , quod rosa sacra fit Yeneri , cujus ut amores , furtim laterunt , Amor filius Veneris rosam dicavit Harpocrati , Deo Silentii , ne in lueem venirent : hinc igitur deducta consuetudo , ut rosa suspendatur , aut pingatur supra mensas , ut continue moneamur , quse inter amicos dicuntur aut fiunt , tacita esse debere . "
These lines may be thus translated : " The reason of the saying is , that the rose was sacred to Yenus , whose amours , in order that they might lie concealed , Cupid , the son of Venus , dedicated it to Harpocrates , the god of Silence , lest they should be brought to light . Hence , therefore , the custom originated , that a rose should be suspended or painted above tables , that we should be continually warned , things which are said or performed amongst friends ought to be concealed . "
It will be remembered that , in describing briefly " King Arthur ' s round table , " at Winchester , we said that there was in the centre a double rose , so that words spoken around the rose , as well as beneath it , were intended to be preserved secret . Common tables were seldom adorned with the rose , but those in baronial halls , where lord or knight " Feasted his vassals tall , " were decorated with this emblem , as a sign that convivial speeches vol . i . 4 a
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Untitled Article
Oxford freshman , by Cuthbert Bede , has been published lately , entitled the " Life and Adventures of Mr . Verdant G-reen . " Shakespeare has , in Hamlet ( act iv . sc . 5 ) , the following line : — " And we have done but greenly to inter him . ' *
Colonel John Lillburne , brought up as a tradesman , who is said to have been " a smatterer in politics , " or , according to Butler , " an haberdasher in politics and state affairs , " seems to have been no small talker . 44 But still his tongue ran on , the less Of weight it bore , with greater ease ; And , with its everlasting clack , Set all men ' s ears upon the rack . "
In or are some men the only persons who clack , for thus wrote the clever and satirical Dean Swift , so frail in his attachments and fond of invectives , when commenting "On his own State . " u At thundering now no more I start Than at the rumbling of a cart ; Nay ' , what ' s incredible , alack I I hardly hear a woman ' s clack . "
" Of mum and silence , and the rose . " The word " mum " denotes perhaps more seeresy than silence , often both , as when it is united with the word budget . In a Latin dictionary , now before us , by ~ W . ~ R ., A . M ., Londini , Anno Dom . mdc . lxxyiii ., the title-page of which is missing , occurs the following explanation of the saying , " sub rosa , " or " under the rose : "—
" Eatio proverbii est , quod rosa sacra fit Yeneri , cujus ut amores , furtim laterunt , Amor filius Veneris rosam dicavit Harpocrati , Deo Silentii , ne in lueem venirent : hinc igitur deducta consuetudo , ut rosa suspendatur , aut pingatur supra mensas , ut continue moneamur , quse inter amicos dicuntur aut fiunt , tacita esse debere . "
These lines may be thus translated : " The reason of the saying is , that the rose was sacred to Yenus , whose amours , in order that they might lie concealed , Cupid , the son of Venus , dedicated it to Harpocrates , the god of Silence , lest they should be brought to light . Hence , therefore , the custom originated , that a rose should be suspended or painted above tables , that we should be continually warned , things which are said or performed amongst friends ought to be concealed . "
It will be remembered that , in describing briefly " King Arthur ' s round table , " at Winchester , we said that there was in the centre a double rose , so that words spoken around the rose , as well as beneath it , were intended to be preserved secret . Common tables were seldom adorned with the rose , but those in baronial halls , where lord or knight " Feasted his vassals tall , " were decorated with this emblem , as a sign that convivial speeches vol . i . 4 a