-
Articles/Ads
Article LIGHT, BEAUTIFUL LIGHT. ← Page 2 of 2 Article "ON DISTINCTIONS OF LANGUAGES." Page 1 of 2 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Light, Beautiful Light.
Light , beautiful light ! Light as it lingers o'er forest and field , That tinteth the flowers to gladden the sight , And brighten the emerald shield ! Thou to the gardens in glory descending , Mystical beauties for ever art blending . While to the fruit trees rich treasures thou ' rt lending . Light , cherishing light !
Light , gladdening light ! Light that converteth to diamonds the dew , That wakens the morn with a hymn of delight , As if 'twere created anew ! When over nature thy mantle thour ' t flinging , Groves become vocal , and birds with their singing , Gush forth iu thy praise , like a fountain upspringing . Light , gladdening light I
Light , truth-telling light ! Light as it comes from the radiant spheres , That shadows dispels with its silvery might , And dangers and phantoms and fears . Bright through the lattice thy matin rays streaming , Startles the maid from her passionate dreaming , Showing the true from that only in seeming .
Light , truth-telling light ! Light , heavenly light ! Light , as in brightness it beams on the mind , That seems with a pencil of glory to write High lyrics of hope for mankind ! Mortals the mystical tablet divining , Still for the fair and holy are pining ,
While thy best thougths thou art upward inclining . Light , heavenly light ! JV . Y . Dispatch .
"On Distinctions Of Languages."
"ON DISTINCTIONS OF LANGUAGES . "
TO THE EDITOR .
Sir , —With the contributions of "Distinctions of Languages " I have been both pleased and interested , because the study of languages has a charm for me which no other pleasure can lay claim to , dialects being closely allied with the study of languages , more specially with what we
are pleased to designate " modern languages , " and none calling forth one ' s surprise and frequently facial risibility more than the diversities of our own . The study of dialects and languages is said to be very dry ; but then those who labour in this field get at the " sap " of speech , and the same time materially help ] to master the avidity of one ' s studies .
Upon the article in the Masonic Magazine for September on "High and Low Dutch , " I should like to make one or two remarks—from the fact of being acquainted with " Yaterland " bis Aachen nach Wien , Baltic , and Tyrol , and for many years also have " studied" herpeoplesand theirdialects
, and spent much time on the frontiers of Holland and Rhenish Prussia . Dialects spring from countries bordering one upon another , and these different kingdoms speaking other tongues ; but from the continual intercourseespecially the border folkshence
, , arises the cause of dialects , and thus the purity of each separate language becomes abused and impure . It is in the interior of a kingdom where the pure and true vernacular is spoken , and the purity of pronunciation is heard . For instanceif I
, wished my sons to acquire pure German I should send them to Halle , certainly not to Berlin , neither to Aachen , Bonn , Neiwied , nor Switzerland . Again , I think that where there are many ruling heads hi
a great country speaking one common language—like Germany , for instance ; she , until recently , was governed by a host of princes , dukes , and little kings , and each of these small states had a twong the same as they had a currency of then own , which puzzled many to understand ; but shice the
amalgamation these two facts are dying out . Permit me to say , that I think there is a great misunderstanding as to the meaning of the word " Dutch" and the word " Deutch ; " " Deutch" literally meaning
German , and not "Dutch . " The Dutch are Hollanders , and not Germans ; but the Germans are called Dutch after this fashion : when an unlearned person hears any language spoken , he will say I do not understand Dutchmeaning German ; but would
, cause you to believe that the Hollanders are Deutchers , when they are really and truly no such personages , Allow me to further add , that I am somewhat surprised to see that a " German" should ask to " know " what is the " distinction between
high and low German ? " What , let me ask the German interrogator , does he understand , and is understood in his country by "Hoch Deutch and Piatt Deutch ?" Surely , he must know that "Hoch Deutch " simply means the pure spoken Gorman ; and that " Piatt Deutch" is low German , is border dialect or lingo . " Piatt Deutch "
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Light, Beautiful Light.
Light , beautiful light ! Light as it lingers o'er forest and field , That tinteth the flowers to gladden the sight , And brighten the emerald shield ! Thou to the gardens in glory descending , Mystical beauties for ever art blending . While to the fruit trees rich treasures thou ' rt lending . Light , cherishing light !
Light , gladdening light ! Light that converteth to diamonds the dew , That wakens the morn with a hymn of delight , As if 'twere created anew ! When over nature thy mantle thour ' t flinging , Groves become vocal , and birds with their singing , Gush forth iu thy praise , like a fountain upspringing . Light , gladdening light I
Light , truth-telling light ! Light as it comes from the radiant spheres , That shadows dispels with its silvery might , And dangers and phantoms and fears . Bright through the lattice thy matin rays streaming , Startles the maid from her passionate dreaming , Showing the true from that only in seeming .
Light , truth-telling light ! Light , heavenly light ! Light , as in brightness it beams on the mind , That seems with a pencil of glory to write High lyrics of hope for mankind ! Mortals the mystical tablet divining , Still for the fair and holy are pining ,
While thy best thougths thou art upward inclining . Light , heavenly light ! JV . Y . Dispatch .
"On Distinctions Of Languages."
"ON DISTINCTIONS OF LANGUAGES . "
TO THE EDITOR .
Sir , —With the contributions of "Distinctions of Languages " I have been both pleased and interested , because the study of languages has a charm for me which no other pleasure can lay claim to , dialects being closely allied with the study of languages , more specially with what we
are pleased to designate " modern languages , " and none calling forth one ' s surprise and frequently facial risibility more than the diversities of our own . The study of dialects and languages is said to be very dry ; but then those who labour in this field get at the " sap " of speech , and the same time materially help ] to master the avidity of one ' s studies .
Upon the article in the Masonic Magazine for September on "High and Low Dutch , " I should like to make one or two remarks—from the fact of being acquainted with " Yaterland " bis Aachen nach Wien , Baltic , and Tyrol , and for many years also have " studied" herpeoplesand theirdialects
, and spent much time on the frontiers of Holland and Rhenish Prussia . Dialects spring from countries bordering one upon another , and these different kingdoms speaking other tongues ; but from the continual intercourseespecially the border folkshence
, , arises the cause of dialects , and thus the purity of each separate language becomes abused and impure . It is in the interior of a kingdom where the pure and true vernacular is spoken , and the purity of pronunciation is heard . For instanceif I
, wished my sons to acquire pure German I should send them to Halle , certainly not to Berlin , neither to Aachen , Bonn , Neiwied , nor Switzerland . Again , I think that where there are many ruling heads hi
a great country speaking one common language—like Germany , for instance ; she , until recently , was governed by a host of princes , dukes , and little kings , and each of these small states had a twong the same as they had a currency of then own , which puzzled many to understand ; but shice the
amalgamation these two facts are dying out . Permit me to say , that I think there is a great misunderstanding as to the meaning of the word " Dutch" and the word " Deutch ; " " Deutch" literally meaning
German , and not "Dutch . " The Dutch are Hollanders , and not Germans ; but the Germans are called Dutch after this fashion : when an unlearned person hears any language spoken , he will say I do not understand Dutchmeaning German ; but would
, cause you to believe that the Hollanders are Deutchers , when they are really and truly no such personages , Allow me to further add , that I am somewhat surprised to see that a " German" should ask to " know " what is the " distinction between
high and low German ? " What , let me ask the German interrogator , does he understand , and is understood in his country by "Hoch Deutch and Piatt Deutch ?" Surely , he must know that "Hoch Deutch " simply means the pure spoken Gorman ; and that " Piatt Deutch" is low German , is border dialect or lingo . " Piatt Deutch "