-
Articles/Ads
Article REVIEW OF LITERATURE, &c. ← Page 2 of 9 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Review Of Literature, &C.
the hold it has acquired of the public mind , so sacred has it become by our earliest associations ; and by a hallowed prejudice , almost amounting to superstitious attachment , that no new translation materially differing ftom it is ever likely to become acceptable and popular . " He then proceeds to show the folly of objecting to the correction of acknowledged errors , and defects by reference to what would be done for other works under similar circumstances ; and observes that the
various objectors ' ' Should remember , that , although the general faithfulness and excellence of our version are unquestionable , great changes have taken place in the English language , and such a flood of light has been thrown on the originals by the increased knowledge of Eastern dialect and by the researches of travellers , that every argument employed in justification of a new translation two hundred years ago , when that now in use first appeared , applies , with tenfold force , to the
present attempt . " Some words which cannot he translated , are given as in the originals and explained in the general index , others capable of being translated are done so in parenthesis thus , to take the first that occurs , " And Adam called his wife ' s name Eve ( LIFE-GIVER ) ; because she was the mother of all living . " The printing certain supplementary words in italics is abandoned , and many of them altogether withdrawnhaving no sanction in the originals . " The arbitrary and
, unwarranted divisions into chapters and verses are rejected and the paragraphs as suggested by Reeves and others have been adopted , while the metrical portions are printed in parallelisms ; but for the convenience of reference , the numbers of the chapters and verses are retained in the margin . The Editor proceeds to explain why the authorities for each emendation could not be given , gives a long fist of those authors from whose works they are derived , speaks of the solace and relief he
had found under the anxieties and toils of an arduous profession in entering into these labours , disavowing all pretension beyond industrious research , inflexible integrity , and inviolable impartiality , he concludes thus . " And finally the results of his lengthened labours are now with the most profound reverence , and with the deepest humility , laid at His feet whose glorious perfections adorn the sacred page , and who is himself emphatically and essentially ' The Word of God /" One example of the emendations of a particular description has been Riven ; one or two more will suffice . —1 Genesis v . 1 ancl 2 , Authorised Version .
1 . In the beginning God created the heaven and the earth . 2 . And the earth was without form , and void ; and darkness teas upon the face of the deep . And the Spirit of God moved Upon the face of the waters . Amended version—In the beginning God created the heavens and the earth ; and the earth was without form and void : and darkness was upon the surface of the
deep : and the Spirit of God moved upon the surface of the waters . The first example of parallelisms occurs at verse 23 , chapter iv . of the same Book , the address of Lameck to his wives being so printed as follows r—one of them Zellah , being the mother of Tubal Cain—the artificer in brass and iron—namely—23 . And Lameck said unto his wives , *
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Review Of Literature, &C.
the hold it has acquired of the public mind , so sacred has it become by our earliest associations ; and by a hallowed prejudice , almost amounting to superstitious attachment , that no new translation materially differing ftom it is ever likely to become acceptable and popular . " He then proceeds to show the folly of objecting to the correction of acknowledged errors , and defects by reference to what would be done for other works under similar circumstances ; and observes that the
various objectors ' ' Should remember , that , although the general faithfulness and excellence of our version are unquestionable , great changes have taken place in the English language , and such a flood of light has been thrown on the originals by the increased knowledge of Eastern dialect and by the researches of travellers , that every argument employed in justification of a new translation two hundred years ago , when that now in use first appeared , applies , with tenfold force , to the
present attempt . " Some words which cannot he translated , are given as in the originals and explained in the general index , others capable of being translated are done so in parenthesis thus , to take the first that occurs , " And Adam called his wife ' s name Eve ( LIFE-GIVER ) ; because she was the mother of all living . " The printing certain supplementary words in italics is abandoned , and many of them altogether withdrawnhaving no sanction in the originals . " The arbitrary and
, unwarranted divisions into chapters and verses are rejected and the paragraphs as suggested by Reeves and others have been adopted , while the metrical portions are printed in parallelisms ; but for the convenience of reference , the numbers of the chapters and verses are retained in the margin . The Editor proceeds to explain why the authorities for each emendation could not be given , gives a long fist of those authors from whose works they are derived , speaks of the solace and relief he
had found under the anxieties and toils of an arduous profession in entering into these labours , disavowing all pretension beyond industrious research , inflexible integrity , and inviolable impartiality , he concludes thus . " And finally the results of his lengthened labours are now with the most profound reverence , and with the deepest humility , laid at His feet whose glorious perfections adorn the sacred page , and who is himself emphatically and essentially ' The Word of God /" One example of the emendations of a particular description has been Riven ; one or two more will suffice . —1 Genesis v . 1 ancl 2 , Authorised Version .
1 . In the beginning God created the heaven and the earth . 2 . And the earth was without form , and void ; and darkness teas upon the face of the deep . And the Spirit of God moved Upon the face of the waters . Amended version—In the beginning God created the heavens and the earth ; and the earth was without form and void : and darkness was upon the surface of the
deep : and the Spirit of God moved upon the surface of the waters . The first example of parallelisms occurs at verse 23 , chapter iv . of the same Book , the address of Lameck to his wives being so printed as follows r—one of them Zellah , being the mother of Tubal Cain—the artificer in brass and iron—namely—23 . And Lameck said unto his wives , *