-
Articles/Ads
Article TIME AND PUS CHILDREN. Page 1 of 4 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Time And Pus Children.
TIME AND PUS CHILDREN .
Oh Gocl ! how bounteous , how benign Are those two precious boons of thine—Retrospection of pleasures gone . And hope for those that are coming on . They are tlle strands , so soft and sheen . Which times that are present roll between ! And if for awhile some fairy dream , We launch on the rapid fleeting stream . The tiny bark , spite of helm or oars . Is sure to sail for one of those shores .
From a stray Scrap Book . FEW who have paced the gorgeous halls of the Vatican can fail to remember a lovel y basso-relievo , from the matchless chisel of Praxitiles representing frae and his three daughters , the Past , the Present , and the future . What expression has the cunning Greek given to the first ' what a tale of broken hopes and faded dreams ! while the joyousness of her sisters so varied m its characteryet so intense in its development
, Tttv f ? fT ^ i ° Pj eaSUre yet t 0 come ' Prom the friendship ot the Freiect of the palace , the present Cardinal Fieschi , 1 had free nermission to roam at will through its thousand halls ancl chambers , anindulgence I seldom failed to avail myself of on those days when they were left to the guardianship of their own awful solitude . It was on one of these visits that Metzofauti , the learned librarian of the Pope who had noticed my adrogation of the capa dopra in question , placed in my hand a manuscriptwritten in choice Italianthe of
, , production one of his predecessors . As it relates to this well-known group , I have translated it for the benefit of the readers of the Quarterly P ' transl * ted Mnn ^ nw " 7 ° i he 6 arth ' T hen the S ° ds loved t 0 desc «» d from Mount Ol ympus to wander among the sons af men , when every fountain boasted its nymph and every grove its dryad , there were born unto Time , by one of he Hoursthree daughtersfair the
, , as rosy-fingered lTtC p beau t tlfuI f * e Paphian goddess . They were named the Past the Present and the Future . Their education was entrusted to an old female re ative of Time ' s , called Experience ; and , but that the r froward disposition inclined them rather to mock at than imbibe the S £ LTT V 6 Xr ve " erable instructress , they mi ght have become as wise as their great parent .
„« £ ? VT 6 T 8 3 soft , May morning , the sun sparkled with unusual brilliancy , and a gent e breeze , laden with perfumes from the adjacent meadows murmured throug h thegreen vinefoliage that covered their dwelling . The sisters gazed from their lattice upon the lovelv valley , blue mountains , and clear streams , which lay extended before miK- £ S £ dS Fut ™ " 16 ^ ^ ^^ ^^ and
" Delightful I" echoed the two sisters . Experience , who seldom lost sight of them , shook her head significantly , and turning her weather-wise eye upon the blue unclouded sky dryly remarked that she had seen mornings of fairer promise close i / a stormy eve . The sisters laughed , for they made it a point to laiudi a * every thing Experience advised . l c
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Time And Pus Children.
TIME AND PUS CHILDREN .
Oh Gocl ! how bounteous , how benign Are those two precious boons of thine—Retrospection of pleasures gone . And hope for those that are coming on . They are tlle strands , so soft and sheen . Which times that are present roll between ! And if for awhile some fairy dream , We launch on the rapid fleeting stream . The tiny bark , spite of helm or oars . Is sure to sail for one of those shores .
From a stray Scrap Book . FEW who have paced the gorgeous halls of the Vatican can fail to remember a lovel y basso-relievo , from the matchless chisel of Praxitiles representing frae and his three daughters , the Past , the Present , and the future . What expression has the cunning Greek given to the first ' what a tale of broken hopes and faded dreams ! while the joyousness of her sisters so varied m its characteryet so intense in its development
, Tttv f ? fT ^ i ° Pj eaSUre yet t 0 come ' Prom the friendship ot the Freiect of the palace , the present Cardinal Fieschi , 1 had free nermission to roam at will through its thousand halls ancl chambers , anindulgence I seldom failed to avail myself of on those days when they were left to the guardianship of their own awful solitude . It was on one of these visits that Metzofauti , the learned librarian of the Pope who had noticed my adrogation of the capa dopra in question , placed in my hand a manuscriptwritten in choice Italianthe of
, , production one of his predecessors . As it relates to this well-known group , I have translated it for the benefit of the readers of the Quarterly P ' transl * ted Mnn ^ nw " 7 ° i he 6 arth ' T hen the S ° ds loved t 0 desc «» d from Mount Ol ympus to wander among the sons af men , when every fountain boasted its nymph and every grove its dryad , there were born unto Time , by one of he Hoursthree daughtersfair the
, , as rosy-fingered lTtC p beau t tlfuI f * e Paphian goddess . They were named the Past the Present and the Future . Their education was entrusted to an old female re ative of Time ' s , called Experience ; and , but that the r froward disposition inclined them rather to mock at than imbibe the S £ LTT V 6 Xr ve " erable instructress , they mi ght have become as wise as their great parent .
„« £ ? VT 6 T 8 3 soft , May morning , the sun sparkled with unusual brilliancy , and a gent e breeze , laden with perfumes from the adjacent meadows murmured throug h thegreen vinefoliage that covered their dwelling . The sisters gazed from their lattice upon the lovelv valley , blue mountains , and clear streams , which lay extended before miK- £ S £ dS Fut ™ " 16 ^ ^ ^^ ^^ and
" Delightful I" echoed the two sisters . Experience , who seldom lost sight of them , shook her head significantly , and turning her weather-wise eye upon the blue unclouded sky dryly remarked that she had seen mornings of fairer promise close i / a stormy eve . The sisters laughed , for they made it a point to laiudi a * every thing Experience advised . l c